Powesie op vrijdag: Emily Dickinson
De powesie-scheur-kalender van vorig jaar viel me zo vies tegen dat ik 'm in oktober al heb weggemieterd. Drie maanden voor het eind van het jaar.
Ik zou willen, dat er een scheurkalender kwam van Emily Dickinson... Ze heeft waanzinnig veel gedichten geschreven... 365 misschien wel?!
Ik had een boek met gedichten van haar. Ja: hád! Ik ben het kwijt. Uitgeleend? Ergens laten liggen?
Ik gooi nooit
nee nooit
gedichten van
Emily
Dickinson weg.
Ik zal nog eens goed zoeken en in de tussentijd is hier alvast een mooi gedicht van haar:
If I shouldn't be alive
If I shouldn't be alive
When the Robins come,
Give the one in Red Cravate,
A Memorial crumb.
If I couldn't thank you,
Being fast asleep,
You will know I'm trying
With my Granite lip!
Hier is de vertaling, van Ans Bouterse. Zij heeft alle leestekens weggelaten.
Mocht ik als de roodborst komt
Niet in leven zijn
Geef die met de rode das
Kruimels namens mij
Als mijn 'dank je wel' dan
telkens weer verstomt
Komt dat door mijn slapen
En granieten mond
Zo... En nu ga ik weer op zoek naar mijn Emily Dickinson bundel.
Ik wil 'm vinden, voor het eind van het jaar, dus nog 12 maanden te gaan...
En voor nu: prettig weekend.
En een groetje uit de hemel van dit roodborstje:


Reacties
jij gaat die kalender vinden , wat ik je brom :)
wat zijn het prachtige vogels hé , die Roodborstjes
geniet de dag
.
Ik heb hier een boekje met haar werk.
Bus 22 stopt hier voor de deur..
.
.
To make a prairie
It takes a clover and a bee,
One clover and a bee,
And revery.
The revery alone will do,
If bees are few.
Emily Dickinson. 1855.
Om een weide te maken
Heb je klaver en een bij nodig,
Een klaver en een bij,
En dromerij.
De dromerij alleen is voldoende,
Als er weinig bijen zijn.
* Heilige Antonius beste vrind,maak dat Marlou haar gedichtenboekje terug vind *
Fijn weekeind!!
Alvast een fijn weekend
Het programma is beluisteren op de pagina “Bank’s Radio”